26 03
CHÀO
CHÀO mõng ban gi¸m kh¶o cïng c¸c thÇy mõng ban gi¸m kh¶o cïng c¸c thÇy c« gi¸o vỊ dù héi gi¶ng gi¸o viªn d¹y giái c« gi¸o vỊ dù héi gi¶ng gi¸o viªn d¹y giái
cÊp cÊp TỈNH n¨m häc 2008 - 2009TỈNH n¨m häc 2008 - 2009 CHÀO
CHÀO mõng ban gi¸m kh¶o cïng c¸c thÇy mõng ban gi¸m kh¶o cïng c¸c thÇy c« gi¸o vỊ dù héi gi¶ng gi¸o viªn d¹y giái c« gi¸o vỊ dù héi gi¶ng gi¸o viªn d¹y giái
cÊp cÊp TỈNH n¨m häc 2008 - 2009TỈNH n¨m häc 2008 - 2009
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
Bài cũ:
Bài: Lịch sử ngày Quốc tế Lao động
làn sóng bãi công yêu sách
Chi-ca-gô
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
(Nhớ-viết) Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Lắng nghe bạn đọc
nhé!
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
(Nhớ-viết) Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
+ Qua hình ảnh cửa sông, tác giả muốn nói lên điều gì?
Qua hình ảnh cửa sông, tác giả ngợi ca tình cảm thuỷ chung, uống nước nhớ nguồn của
con người.
Nơi biển tìm về với đất
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Bằng con sóng nhớ bạc đầu Chất muối hoà trong vị ngọt Thành vùng nước lợ nông sâu Nơi cá đối vào đẻ trứng
Nơi tôm rảo đến búng càng Cần câu uốn cong lưỡi sóng Thuyền ai lấp loá đêm trăng.
QUANG HUY Bỗng… nhớ một vùng núi non…
Lá xanh mỗi lần trôi xuống Cửa sông chẳng dứt cội nguồn
Dù giáp mặt cùng biển rộng
Mây trắng lành như phong thư.
Cửa sông tiễn người ra biển Còi ngân lên khúc giã từ Nơi con tàu chào mặt đất
+ Đọc thầm từng khổ thơ và nêu các từ khó viết?
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
(Nhớ-viết) Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Luyện viết từ khó!
Nơi biển tìm về với đất
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Bằng con sóng nhớ bạc đầu Chất muối hoà trong vị ngọt Thành vùng nước lợ nông sâu Nơi cá đối vào đẻ trứng
Nơi tôm rảo đến búng càng Cần câu uốn cong lưỡi sóng Thuyền ai lấp loá đêm trăng.
QUANG HUY Bỗng… nhớ một vùng núi non…
Lá xanh mỗi lần trôi xuống Cửa sông chẳng dứt cội nguồn
Dù giáp mặt cùng biển rộng
Mây trắng lành như phong thư.
Cửa sông tiễn người ra biển Còi ngân lên khúc giã từ Nơi con tàu chào mặt đất
Hãy lắng nghe cô đọc!
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Nơi biển tìm về với đất
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
Bằng con sóng nhớ bạc đầu Chất muối hoà trong vị ngọt Thành vùng nước lợ nông sâu Nơi cá đối vào đẻ trứng
Nơi tôm rảo đến búng càng Cần câu uốn cong lưỡi sóng Thuyền ai lấp loá đêm trăng.
QUANG HUY Bỗng… nhớ một vùng núi non…
Lá xanh mỗi lần trôi xuống Cửa sông chẳng dứt cội nguồn
Dù giáp mặt cùng biển rộng
Mây trắng lành như phong thư.
Cửa sông tiễn người ra biển Còi ngân lên khúc giã từ Nơi con tàu chào mặt đất nông sâu
lưỡi sóng lấp loá
giã từ tiễn
giáp mặt
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.a) Người đầu tiên phát hiện ra châu Mĩ là Cri- xtô-phô Cô-lôm-bô (1451-1506), một nhà hàng hải người I-ta-li-a. Cô-lôm-bô tưởng nhầm vùng đất này là Ấn Độ. Về sau, người đồng hương của ông là nhà hàng hải A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi (1454-1512) đã đính chính sai lầm ấy và khẳng định vùng đất Cô-lôm-bô tìm được là một vùng đất hoàn toàn mới lạ. Chính vì vậy, tập bản đồ xuất bản ở Lo-ren (Pháp) năm 1507 đã gọi châu lục này là A-mê-ri- ca (châu Mĩ), dựa theo tên của A-mê-ri-gô.
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.b) Đỉnh Ê-vơ-rét trong dãy Hi-ma-lay- a là đỉnh núi cao nhất thế giới. Những người đầu tiên chinh phục độ cao 8848 mét này là Ét-mân Hin-la-ri (người Niu Di-lân) và Ten-sinh No-rơ-gay (một thổ dân vùng Hi-ma-lay-a). Ngày nóc nhà thế giới bị chinh phục là 29-5-1953.
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.Tên riêng Giải thích cách viết
Tên người, địa lí theo cách viết nước ngoài:
Tên người, địa lí được phiên âm Hán Việt:
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.Tên riêng Giải thích cách viết
Tên người, địa lí theo cách viết nước ngoài:
Tên người, địa lí được phiên a) Người đầu tiên phát hiện ra châu
Mĩ là Cri-xtô-phô Cô-lôm-bô (1451- 1506), một nhà hàng hải người I-ta- li-a. Cô-lôm-bô tưởng nhầm vùng đất này là Ấn Độ. Về sau, người đồng hương của ông là nhà hàng hải A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi (1454-1512) đã đính chính sai lầm ấy và khẳng định vùng đất Cô-lôm-bô tìm được là một vùng đất hoàn toàn mới lạ. Chính vì
Cri-xtô-phô Cô-lôm-bô
A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi
Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó. Các tiếng trong một bộ phận của tên riêng được ngăn cách bằng dấu gạch nối.
Mĩ.
ø , Ấn Độ
I-ta-li-a
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.b) Đỉnh Ê-vơ-rét trong dãy Hi-ma-lay-a là đỉnh núi cao nhất thế giới. Những người đầu tiên chinh phục độ cao 8848 mét này là Ét-mân Hin- la-ri (người Niu Di-lân) và Ten-sinh No-rơ-gay (một thổ dân vùng Hi-ma-lay-a). Ngày nóc nhà thế giới bị chinh phục là 29-5-1953.
Theo TÂN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA TOÀN THƯ
Tên riêng Giải thích cách viết
Tên người, địa lí theo cách viết nước ngoài:
Tên người, địa lí được phiên âm Hán Việt:
Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó. Các tiếng trong một bộ phận của tên riêng được ngăn cách bằng dấu gạch nối.
Viết giống như cách viết hoa tên riêng Việt Nam (viết hoa chữ cái đầu của mỗi chữ)
Ê-vơ-rét , Hi-ma-lay-a
Niu Di-lân
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
2.
Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào.Tên riêng Giải thích cách viết
Tên người, địa lí theo cách viết nước ngoài:
Cri-xtô-phô Cô-lôm-bô, A-mê-ri-gô Ve- xpu-xi, Eùt-mân Hin-la-ri, Ten-sinh No-rơ- gay.
I-ta-li-a, Lo-ren, A-me-ri-ca, E-vơ-rét, Hi- ma-lay-a, Niu Di-lân.
Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó. Các tiếng trong một bộ phận của tên riêng được ngăn cách bằng dấu gạch nối.
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
*. Nhắc lại 2 cách viết hoa tên
người và tên địa lý?
Thứ ba ngày 24 tháng 3 năm 2009 Chính tả:
• (Nhớ-viết)
• Cửa sông
(từ “Nơi biển tìm về với đất…” đến hết)
K thu t vi tínhỹ ậ
Th y Trần Văn Hoà Luyếnầ
Giáo viên Trường Ti u h c Diên Thọể ọ Thi t k & Th c hi n ti t d yế ế ự ệ ế ạ
Cô : Nguyễn Thị Uyên Trâm
GV l p 5A Trớ ường Ti u h c Diên Thọể ọ
Mùa đơng trên thác Ni-a-ga-ra
XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN CÁC THẦY, CƠ XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN CÁC THẦY, CƠ GIÁO, HỌC SINH ĐÃ GIÚP CHÚNG TƠI HỒN GIÁO, HỌC SINH ĐÃ GIÚP CHÚNG TƠI HỒN
THÀNH BÀI GIẢNG NÀY
THÀNH BÀI GIẢNG NÀY